>>112517280Ouash was also working on Melusine, IIRC, and also had his actual job and life to deal with, and basically said that it was going to be awhile before he could get an initial translation out, much less a full translation with proper typesetting. A couple people threw a fit because manga fanslation groups can shit out a translation in few days, forgetting the difference between a group of people translating a single chapter compared to a single guy translating an entire volume (and that most quick fanslations suck). Ouash bailed, a few other people tried to step up only for one asshole to shit on them claiming he could put out a superior translation and driving them off. Said asshole literally just ran the dialogue through Google translate and crudely shopped it in the word bubbles. Later a workable translation was made by someone else but it's kinda hard to find.
tl;dr: Learn enough French to read it yourself.