>>6011110"Jenseits von güt und böte Scheisse"?
What is with that title?
When the comic is in english, I can't tell whether the misspelling is intentional.
Also, I think the comic would make more sense without the last panel with the yellow bunny.
I mean, what is the punchline here?
"If I was a retard, I would kill myself"
then "But I'm a retard!"
Yes, that punchline makes sense.
But then "But you're retarded", how does that play into the joke?
I can't even tell whether the yellow bunny is saying it to the pink or purple one.
And if it's the purple one, it's just confusing, because the initial joke has already ended.
...Unless you're meant to read the panels from right to left? In which case, I'd think the yellow bunny was saying that to the pink one, although I'd make it say "But you ARE retarded", or put the "are" in cursive for emphasis. And I'd also emphasise the "I'm" in "I'm a retard" instead of emphasising "retard".
Anyway, at first glance the comic is just confusing.
Also, the placement of text on the page suggests to read from left to right because the "but I'm a retard" writing is set higher than the yellow bunny's speech bubble.
The yellow bunny isn't even reacting to the purple bunny's thoughts, it's saying that independently of the last panel.
Even the last two panels happening at the same time would make more sense than reading left to right and however it was meant to read, it might be a good idea to put an indicator somewhere.
...cute and soulful artstyle tho.