I'm pretty sure that most non-English speakers rarely watch cartoons with the original English audio. Spongebob was dubbed in every language of the world. The only reason one would have to watch western cartoons in the English version is if they're currently learning English. Also, dubs are usually garbage, especially Latin American and French dubs. In latin American dubs, they basically change the whole dialogua. In French dubs, the voices often don't fit the characters' personalities. But Frenchies are in love with their language so much they will go to the end of the world to claim that the French dub is better than the original. This goes for live action movies/TV shows too, even if it's not the actors' real voices.