>>3378593i meant this in the "arguing about semantics/language differences" way, japanese fujos are over the moon (nearing tinhat territory) with this translation
it sucks that both Trigger and Khara supervised the english translation of their work, and Trigger's turned out great to the point of gathering fan support in Japan. meanwhile Khara chose to go with a japanese translator who's work would get me failed in a high school "Basics of translation" class