With most services, you can understand the bulk of what is going on. When my older version of TA was forcing me to rely on Excite, which was trash, I could still understand most of the story and interactions.
Story scenes are, in fact, easier due to Context.
It's really the UI that sucks to manage untranslated, since a text hooker doesn't always read the UI in a productive fashion.
I understood basically 95% of MGQ VN parts 2 and 3, and Paradox parts 1 and 2, with these kinds of translations.>>185230257
Yep, there you go. I think mine is set to Google.
This is the kind of crap Excite was giving me before an anon here hooked me up with a newer Translator Aggregator (so it would once again work with Google, etc), and even this is quite capable of being understood.