Oh shit, you're right, it's Petalo.
Anyways, found more weird stuff from the dubs.
The first one's related to >>78027849>Wolverine is one kind of a bitch to translate, as he's called in Spain Lobezno.>Courage is called Coraje in the LA dub, but in Spain it's called Agallas.>Eustace Bagge is called Justo Bolsa in LA, but in SPAIN he's called Eustaquio/Eustacio Habichuela
And one thing Spain really overdoes is that some names they can't translate... they literally say it in enligh, but with their accent it sounds so fucking funny.
And now I remember some more things, but those are from other boatds/topics>The Kamehameha in Spain is called Onda Vital>The Fast and Furious saga is called A Todo Gas>The Die Hard saga is in LA called Duro de Matar, but in Spain is called Jungla de Cristal>Pulp Fiction is called in LA Tiempos Violentos.
And also, LA has it's sins>Daffy Duck is called Pato Lucas>The Nightmare Before Christmas is called El Extraño Mundo de Jack>101 Dalmatians was originally called in LA... La Noche de Las Narices Frias.