Niijima: Oh Director, I was just, er, stretching my calves of the windowsill, isometric exercise. Care to join me?
Sato: Er, right. Sae, why is there smoke coming out of your oven?
Niijima: Oh no! That isn't smoke, that's steam. Steam from the steamed clams we're having. Mmmm, steam clams.
[Niijima runs across to Big Bang Burger to buy burgers to replace her burnt roast. She enters the dining room with them.]
Niijima: Well, Director, I hope you're ready for mouthwatering hamburgers!
Sato: I thought you said we were having steamed clams?
Niijima: Oh no, I said 'steamed hams'. That's what I call hamburgers.
Sato: You call hamburgers steamed hams?
Niijima: Yes. It's a, regional dialect.
Sato: Oh yeah? What region?
Niijima: Er, Northern Japan.
Sato: Really. Well I'm from Iwate and I've never heard the phrase 'steamed hams' before.
Niijima: Oh no, not in Iwate it's an, Miyagi expression.
Sato: I see. You know these hamburgers are quite similar to the ones they have at Big Bang Burger.
Niijima: Haha, oh no, patented Niijima burgers. Old family recipe.
Sato: For steamed hams?
Sato: Yes and you call them steamed hams, despite the fact that are obviously grilled.
Niijima: Uh you know... One thing I should... excuse me for one second.
Sato: Of course.
[Niijima enters and leaves the kitchen swiftly upon seeing it is now on fire]
Niijima: Well, that was wonderful. A good time was had by all. I'm pooped.
Sato: Yes, I should be--good lord, what is happening in there?!
Niijima: Aurora Borealis?
Sato: Aurora Borealis?! At this time of year?!? At this time of day?!? In this part of the country!? Localized entirely within your kitchen!?!
Sato: May I see it?
Niijima: Er, no.
Makoto: Sae, the house is on fire!
Niijima: No, Makoto, it's just the Northern Lights.
Sato: Well, Sae, you are an odd woman but I must say you steam a good ham.